2022-11-09 20:58:55 作者:杨向梅 来源:外国语学院 浏览数:0
为全面落实高水平大学建设和一流学科建设目标任务,进一步提升外国语学院专任教师的专业素养和学术素养,积极响应学校“加强研究生导师队伍建设,推进研究生教育高质量发展”的号召,外国语学院于2022年11月举行了为期一个月的“外语学术论坛”活动月。
11月4日,外国语学院通过腾讯会议举办了首场讲座,教学副院长高秀雪教授主持,外国语学院院长纪卫宁教授等百余名教师参加了讲座。首先,北京第二外国语学院的周长银教授以《外语教师学术论文写作与项目申报》为题,从自身科研经历出发,认为“功夫在诗外”,指出青年教师应增加学术积累,加强理论积淀,尤其对学术论文、课题申报的选题意义、研究思路和研究方法等做了详尽的讲解。
第二场讲座专家是来自上海外国语大学语料库研究院的李晓倩博士,李博士就语料库的常用数据类型和语料库在在教学中的应用进行了阐述,尤其针对语料库应用于翻译教学进行了举例讲解,助力老师们在日常教学中对语料库的开发和运用。
11月8日下午,来自浙大城市学院的卢卫中教授就MTI翻译硕士人才培养的系列要素进行了讲授。首先,卢教授分析了MTI人才培养中存在的问题及原因,然后介绍了校企合作教学在人才培养过程中的促成机制,为翻译硕士培养提供了良好的借鉴。讲座最后,本院研究生导师与卢教授进行了线上互动交流,就翻译硕士的培养模式等问题进行了深入探讨和交流。
三场主题讲座的参会人数达到300人,不仅有来自外国语学院的广大教师,同时还吸引了兄弟院校教师和学生的积极参与。三场讲座不仅提升了外国语学院教师的专业素质能力,增强了教书育人的责任感和使命感,而且为加强教师队伍建设,为学校高层次人才培养奠定了坚实基础。